तस्य तद्वचनं श्रुत्वा तेनैव सहितो विधिः । गत्वोवाच जगन्मित्रं विश्वामित्रं मुनीश्वरम्
tasya tadvacanaṃ śrutvā tenaiva sahito vidhiḥ | gatvovāca jaganmitraṃ viśvāmitraṃ munīśvaram
ເມື່ອພຣະວິທິ (ພຣະພຣະຫມາ) ໄດ້ຍິນຖ້ອຍຄຳນັ້ນ ພຣະອົງກໍພ້ອມກັບເຂົາໄປ ແລະໄດ້ເຂົ້າໄປກ່າວກັບ ວິສະວາມິດຕະ—ຈອມມຸນີ ແລະມິດແຫ່ງໂລກ।
Narrator (third-person narration)
Type: kshetra
Scene: Brahmā, accompanied by a deva or messenger, arrives at Viśvāmitra’s hermitage; the sage sits in tapas posture, surrounded by a luminous aura; the meeting is solemn and charged.
Even immense ascetic authority is engaged through respectful dialogue; dharma is upheld through counsel, not merely force.
No tīrtha is directly named; the verse advances the Triśaṅku narrative embedded in the Tīrthamāhātmya section.
None in this verse.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.