तस्य संनिहिता वापी कृता तेन महात्मना । सुनिर्मलजलापूर्णा सर्वतीर्थोपमा शुभा
tasya saṃnihitā vāpī kṛtā tena mahātmanā | sunirmalajalāpūrṇā sarvatīrthopamā śubhā
ໃກ້ໆນັ້ນ ມະຫາອາດມາຜູ້ນັ້ນໄດ້ສ້າງວາປີ (ບໍ່ນ້ຳຂັ້ນບັນໄດ) ໄວ້ ເຕັມໄປດ້ວຍນ້ຳບໍລິສຸດຢ່າງຍິ່ງ—ເປັນມົງຄຸນ ແລະເທົ່າທຽມທີ່ທິຣຖະທັງປວງ.
Narrative context (continuation of Sūta’s narration)
Tirtha: Dhundhumāra-vāpi (contextual)
Type: kund
Listener: Ṛṣis at Naimiṣāraṇya (contextual)
Scene: A luminous stepwell with crystal-clear water beside the shrine; pilgrims descend steps with lamps; reflections of the temple shimmer on the water surface, conveying purity and auspiciousness.
Holy places are sustained not only by temples but also by sanctified waters; pure water near a shrine is celebrated as tīrtha-like and auspicious.
The sacred vāpī adjacent to the Dhundhumāra-installed liṅga site (Dhundhumāreśvara kṣetra).
Implicitly, snāna (ritual bathing) is supported by the creation of the vāpī, though the verse mainly describes its sanctity.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.