कारणं कथ्यतामाशु वह्नीन्द्रवसुभिर्युताः । देवा ऊचुः । दैत्यैः पराजितास्तात संगरेऽद्भुतकारिभिः
kāraṇaṃ kathyatāmāśu vahnīndravasubhiryutāḥ | devā ūcuḥ | daityaiḥ parājitāstāta saṃgare'dbhutakāribhiḥ
«ຈົ່ງບອກເຫດຜົນໃຫ້ໄວ» (ພຣະພຣະຫມາ) ຕັດ, ເມື່ອເທວະທັງຫຼາຍພ້ອມດ້ວຍ ອັກນິ, ອິນທຣະ ແລະ ວະສຸ ຢືນຢູ່ຕໍ່ໜ້າພຣະອົງ. ເທວະກ່າວວ່າ: «ໂອ ພຣະບິດາຜູ້ນ່າເຄົາລົບ, ພວກເຮົາຖືກດານະວະຜູ້ກະທຳອັນອັດສະຈັນ ຊະນະໃນສົງຄາມ»।
Devas (with a narrative cue by Brahmā)
Scene: A solemn council scene: Agni’s glow, Indra’s regal bearing, Vasus in attendance; the devas report their defeat by wonder-working Dānavas, hinting at unseen powers behind the conflict.
When dharmic forces falter, truthful disclosure and seeking higher guidance becomes the first step toward restoration of order.
No specific tīrtha is named in this verse; it provides the backstory within a tīrtha-mahātmya chapter.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.