ऐक्यं विष्णुगणैः कुर्वन्दध्रे रूपं महाद्भुतम् । तदा हरिहराख्यं च देहार्द्धाभ्यां दधार सः
aikyaṃ viṣṇugaṇaiḥ kurvandadhre rūpaṃ mahādbhutam | tadā hariharākhyaṃ ca dehārddhābhyāṃ dadhāra saḥ
ພຣະອົງໄດ້ຮ່ວມເປັນໜຶ່ງກັບຫມູ່ພຣະວິສນຸ ແລ້ວຮັບຮູບອັນອັດສະຈັນຢ່າງຍິ່ງ; ໃນການນັ້ນ ພຣະອົງຖືຮູບທີ່ຮູ້ຈັກນາມວ່າ «ຫຣິຫຣະ» ດ້ວຍສອງຄື່ງແຫ່ງພຣະກາຍ।
Narrator (contextual narration within the chapter; speaker not explicit in the snippet)
Type: kshetra
Scene: A single deity assumes a wondrous composite form: the body divided into two halves, one bearing Viṣṇu’s emblems and one bearing Śiva’s, radiating a reconciliatory splendor as the divine hosts witness the transformation.
Sectarian division dissolves before the higher unity of the Divine; Harihara symbolizes harmony of Śaiva and Vaiṣṇava devotion.
This verse emphasizes a divine manifestation; the specific tīrtha context is not stated within the verse itself.
None; it is a description of a theophany (divine form).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.