निशम्येति वचो मातुरतिह्रीणा गिरींद्रजा । आसाद्यावसरं शंभुं नत्वा गौरी व्यजिज्ञपत्
niśamyeti vaco māturatihrīṇā girīṃdrajā | āsādyāvasaraṃ śaṃbhuṃ natvā gaurī vyajijñapat
ເມື່ອໄດ້ຍິນຄຳຂອງແມ່ ກິຣີນດຣະຈາ (ເກົາຣີ) ກໍອາຍຢ່າງຫນັກ; ນາງຄອຍໂອກາດເຂົ້າໄປພົບພຣະຊັມພູ, ກໍກາບນົບ ແລະແຈ້ງຄຳຂໍຂອງນາງອອກໄປ।
Skanda
Listener: Agastya
Scene: Gaurī, shy from her mother’s questions, finds a moment with Śambhu, bows, and respectfully conveys her request—an intimate devotional domestic scene.
Reverence (namaskāra) and humility open the way for divine communication and guidance.
Not explicit; the verse is part of a Kāśīkhaṇḍa narrative sequence.
Bowing/obeisance (natvā) to Śiva as a devotional act preceding one’s request.