यावदित्थं चिंतयति स त्वाष्ट्रो वनमध्यगः । तावत्तदेव संप्राप्तस्तेनैकोऽदर्शि तापसः
yāvaditthaṃ ciṃtayati sa tvāṣṭro vanamadhyagaḥ | tāvattadeva saṃprāptastenaiko'darśi tāpasaḥ
ເມື່ອບຸດຂອງ ທວາສະຕຣິ (Tvāṣṭra) ກຳລັງຄິດພິຈາລະນາຢູ່ກາງປ່າດົງ, ໃນຂະນະນັ້ນເອງ ນັກບຳເພັນຕະປະຜູ້ດຽວກໍໄດ້ມາຮອດ ແລະປາກົດໃຫ້ເຂົາເຫັນ।
Narrator (Skanda speaking to Agastya, implied by Kāśīkhaṇḍa context)
When a seeker is inwardly contemplating, guidance appears—often through a realized ascetic—by the quiet working of dharma.
The broader context is the Kāśīkhaṇḍa (glorification of Kāśī/Varanasi), though this verse itself sets the scene in a forest before the Kāśī teaching unfolds.
None in this verse; it introduces the moment of meeting the ascetic who will later instruct.