शशिलेखेभिलषितप्राप्त्यै लेखांस्त्वमालिख । संलिखानंगलेखे त्वं यूनः सर्वावनीचरान्
śaśilekhebhilaṣitaprāptyai lekhāṃstvamālikha | saṃlikhānaṃgalekhe tvaṃ yūnaḥ sarvāvanīcarān
“ໂອ ຊະຊິເລຂາ ຈົ່ງວາດເສັ້ນຮູບເພື່ອໃຫ້ໄດ້ສິ່ງທີ່ປາຖະໜາ. ແລະ ໂອ ນັງກະເລຂາ ຈົ່ງສະເກັດຮູບຊາຍໜຸ່ມ—ແທ້ຈິງແມ່ນຜູ້ທີ່ເຄື່ອນໄຫວຢູ່ເທິງແຜ່ນດິນທັງປວງ”
Ratnāvalī
Scene: Śaśilekhā prepares to draw desired portraits; Naṅgalekhā is tasked to sketch all young men of the earth—an expansive, almost magical commission with scrolls and pigments spread out.
It reflects purposeful action—channeling skill and cooperation toward a focused goal.
No specific tīrtha is praised in this verse; it continues the Kāśīkhaṇḍa narrative.
None.