शुचिष्मत्युवाच । आर्यपुत्रार्यधिषण प्राणनाथ प्रियव्रत । न दुर्लभं ममास्तीह किंचित्त्वच्चरणार्चनात्
śuciṣmatyuvāca | āryaputrāryadhiṣaṇa prāṇanātha priyavrata | na durlabhaṃ mamāstīha kiṃcittvaccaraṇārcanāt
ຊຸຈິສະມະຕີກ່າວວ່າ: ໂອ ອາຣະຍະບຸດ ຜູ້ມີປັນຍາສູງ ໂອ ນາຍແຫ່ງຊີວິດຂ້າ ໂອ ຜູ້ໝັ້ນຄົງໃນວຣະຕະອັນຮັກ—ເນື່ອງດ້ວຍການບູຊາທີ່ພຣະບາດຂອງທ່ານ ທີ່ນີ້ບໍ່ມີສິ່ງໃດທີ່ຍາກສຳລັບຂ້າ
Śuciṣmatī
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: Close, intimate focus on Śuciṣmatī speaking with folded hands, eyes lowered in reverence, emphasizing the husband’s feet as the locus of worship; the atmosphere is devotional rather than romantic.
Devotion expressed through humble service is portrayed as a source of strength and spiritual merit in household dharma.
The dialogue occurs within Kāśīkhaṇḍa, the Kashi Mahatmya section of the Skanda Purana.
Caraṇārcana—reverential worship/service at the feet (here, of the husband) as an act of devotion.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.