ततः प्रपूरिताः सर्वे स्वर्गलोका नरैर्द्विजाः । ब्रह्मविष्णुशिवेन्द्रादीन्स्पर्धमानैः सुरोत्तमान्
tataḥ prapūritāḥ sarve svargalokā narairdvijāḥ | brahmaviṣṇuśivendrādīnspardhamānaiḥ surottamān
ಅನಂತರ, ಹೇ ದ್ವಿಜರೇ, ಮಾನವರಿಂದ ಎಲ್ಲ ಸ್ವರ್ಗಲೋಕಗಳು ತುಂಬಿಬಿಟ್ಟವು; ಬ್ರಹ್ಮ-ವಿಷ್ಣು-ಶಿವ-ಇಂದ್ರಾದಿ ಶ್ರೇಷ್ಠ ದೇವರೊಡನೆ ಸಹ ಸ್ಪರ್ಧಿಸುತ್ತಾ ಅವರು ಎಲ್ಲೆಡೆ ಗುಂಪಾಗಿ ನುಗ್ಗಿದರು.
Narrator (contextual Purāṇic voice within Nāgarakhaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)
Tirtha: Hāṭakeśvara
Type: kshetra
Listener: Dvija (addressed: ‘naraiḥ dvijāḥ’, ‘O twice-born’)
Scene: Heavenly realms packed with newly-arrived human pilgrims, pressing in like a festival crowd, while the great gods—Brahmā, Viṣṇu, Śiva, Indra—stand as benchmarks of status; the newcomers appear eager, competitive, and radiant with acquired puṇya.
Tīrtha-merit can elevate humans to extraordinary spiritual stature, portrayed as rivaling even the highest devas.
The Hāṭakeśvara tīrtha/kṣetra, whose māhātmya is said to produce immense heavenly attainment.
No direct prescription is stated; the verse describes the magnitude of the tīrtha’s fruit (mass svarga attainment).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.