तथान्ये तार्किकाश्चैव गृहस्थाः कौतुकान्विताः । दीनांधकृपणाश्चैव ये चान्ये नटनर्तकाः
tathānye tārkikāścaiva gṛhasthāḥ kautukānvitāḥ | dīnāṃdhakṛpaṇāścaiva ye cānye naṭanartakāḥ
ಹಾಗೆಯೇ ಇತರ ತಾರ್ಕಿಕರು, ಕುತೂಹಲದಿಂದಿರುವ ಗೃಹಸ್ಥರೂ ಬಂದರು; ದೀನರು, ಅಂಧರು, ಕೃಪಣರು ಮತ್ತು ಇತರರು—ನಟರು, ನೃತ್ಯಕರು ಮುಂತಾದವರೂ ಬಂದರು.
Sūta (deduced: Purāṇic narration in Māhātmya context)
Type: kshetra
Scene: A diverse crowd converges: scholars debating, householders observing with curiosity, the poor and blind seeking support, and actors/dancers arriving—forming a bustling yet sacred festival atmosphere around the yajña.
A tīrtha-yajña becomes a public dharmic event, drawing all classes—learning, livelihood, and need alike—into a shared sacred sphere.
The verse glorifies the tīrtha indirectly by showing its magnetism to diverse visitors; the place-name is not specified in this line.
No direct injunction; it sets the scene for public participation that typically accompanies dāna and hospitality at yajñas.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.