कलशाख्यस्तु यः ख्यातो वानरेण समन्वितः । ईशानोप्यखिलं ब्रूहि परं नःकौतुकं स्थितम्
kalaśākhyastu yaḥ khyāto vānareṇa samanvitaḥ | īśānopyakhilaṃ brūhi paraṃ naḥkautukaṃ sthitam
‘ಕಲಶ’ ಎಂದು ಖ್ಯಾತನಾದ, ವಾನರನೊಂದಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದವನು—ಹೇ ಈಶಾನ, ಅದನ್ನೆಲ್ಲಾ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ವಿವರಿಸಿ ಹೇಳು; ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಮಹಾ ಕುತೂಹಲ ಉಂಟಾಗಿದೆ.
Sages (ṛṣayaḥ) addressing Sūta/Īśāna in the dialogue-context
Scene: Interlocutors address Īśāna with folded hands, asking about ‘Kalaśa’ famed and accompanied by a monkey; the monkey appears as a symbolic companion near a water-pot (kalaśa) motif.
Reverent inquiry (jijñāsā) is presented as the gateway to receiving a tīrtha’s full māhātmya and its dharmic meaning.
A site/legend connected with one ‘Kalaśa’ (Kalaśākhyā) and a vānara (monkey) is being introduced; the detailed identification unfolds in the following verses.
None in this verse; it is a request to narrate the complete account.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.