नान्यथा मम चित्तं त्वां विश्वासमनुगच्छति । तच्छ्रुत्वा भगवांस्तुष्टस्तथेति प्रत्युवाच ताम्
nānyathā mama cittaṃ tvāṃ viśvāsamanugacchati | tacchrutvā bhagavāṃstuṣṭastatheti pratyuvāca tām
ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನನ್ನ ಚಿತ್ತವು ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ವಿಶ್ವಾಸಕ್ಕೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇದನ್ನು ಕೇಳಿ ಭಗವಾನ್ ಸಂತುಷ್ಟನಾಗಿ ಅವಳಿಗೆ ‘ತಥಾಸ್ತು’ ಎಂದು ಉತ್ತರಿಸಿದನು।
Narrator (with Śiva’s reply quoted)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Nārada
Scene: Pārvatī declares that only this condition can win her trust; Śiva, pleased, answers simply ‘tathāstu,’ a decisive, luminous moment of consent.
True devotion seeks assurance rooted in dharma; divine consent (‘tathā’) seals the fruit of sincere intent.
The chapter is embedded in Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya, though this verse is primarily dialogical.
No direct prescription; it records acceptance of conditions connected to vow-keeping in the surrounding passage.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.