अथ सा तं करे कृत्वा तस्या हारं प्रयच्छति । तावदन्या प्रजग्राह हारं शृंगारलालसा
atha sā taṃ kare kṛtvā tasyā hāraṃ prayacchati | tāvadanyā prajagrāha hāraṃ śṛṃgāralālasā
ಆಮೇಲೆ ಅವಳು ಆ ಹಾರವನ್ನು ಅವಳ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟು ಕೊಟ್ಟಳು; ಆದರೆ ಅದೇ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಅಲಂಕಾರದ ಲಾಲಸೆಯಿದ್ದ ಮತ್ತೊಬ್ಬಳು ಹಾರವನ್ನು ಕಸಿದುಕೊಂಡಳು।
Narrator (contextual; speaker not explicit in this snippet)
Listener: dvijoत्तama
Scene: A handoff frozen mid-motion: one woman offers the necklace into another’s palm; a third darts in, snatching it with eager eyes; Damayantī watches, inwardly steady.
When desire dominates, even sacred giving can become a scene of grasping—warning against greed and impatience.
Not stated in this verse; it is part of the chapter’s ongoing Tīrthamāhātmya narration.
No formal rite; it narrates improper taking of a gift meant for another.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.