पायसप्रादुर्भावः
The Manifestation of the Divine Payasa and the Avatara Resolution
ततस्तु राजा प्रसमीक्ष्य ता: स्त्रिय:प्ररूढगर्भा: प्रतिलब्धमानस:।बभूव हृष्टस्त्रिदिवे यथा हरि:सुरेन्द्रसिद्धर्षिगणाभिपूजित:।।।।
tatas tu rājā prasamīkṣya tāḥ striyaḥ prarūḍha-garbhāḥ pratilabdha-mānasaḥ | babhūva hṛṣṭas tridive yathā hariḥ surendra-siddharṣi-gaṇābhipūjitaḥ ||
ಆಮೇಲೆ ರಾಜನು ಗರ್ಭಧಾರಣೆಗೊಂಡ ತನ್ನ ರಾಣಿಯರನ್ನು ನೋಡಿ ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಸಮಾಧಾನವನ್ನು ಪಡೆದನು; ತ್ರಿದಿವದಲ್ಲಿ ಇಂದ್ರನೂ ಸಿದ್ಧ-ಋಷಿಗಣಗಳೂ ಪೂಜಿಸುವ ಹರಿಯಂತೆ (ವಿಷ್ಣುವಿನಂತೆ) ಅವನು ಪರಮ ಹರ್ಷಿತನಾದನು.
Having obtained the boon from Brahma, Ravana, greed and arrogant went on bringing destruction to the three worlds. He carried away women by violence. O destroyer of foes his death is possible by men only."
A ruler’s personal joy is harmonized with public duty: the prospect of heirs promises stability, continuity, and protection of the realm—key aims of rāja-dharma.
Daśaratha sees the queens pregnant and feels relief and happiness, marking the success of the rite and the coming births.
Composure and grateful rejoicing—his mind steadies (pratilabdha-mānasaḥ) as hope becomes assured.