यावन्नाग्निद्विजातीनां प्रत्यक्षं गुरुसंनिधौ । ससंकल्पं स्वयं दत्ता गृह्योक्तविधिना जनैः
yāvannāgnidvijātīnāṃ pratyakṣaṃ gurusaṃnidhau | sasaṃkalpaṃ svayaṃ dattā gṛhyoktavidhinā janaiḥ
ដរាបណា ភ្លើងបរិសុទ្ធ និងព្រះទ្វិជ (អ្នកកើតពីរដង) នៅជាសាក្សី ហើយនៅចំពោះមុខគ្រូ (គុរុ) ដោយផ្ទាល់ ប្រជាជនបានប្រគល់ទានដោយខ្លួនឯង ជាមួយសង្កល្បៈដ៏ត្រឹមត្រូវ តាមវិធីដែលបានបង្រៀនក្នុងពិធីគ្រឹហ្យ។
Narrator (contextual; Māhātmya narration)
Scene: A formal ritual scene: sacred fire blazing; brāhmaṇas seated; guru presiding; donors offering gifts with water-libation and spoken resolve.
Merit depends not only on giving, but on giving correctly—through saṅkalpa, proper witnesses, and prescribed rite.
The verse is within a Tīrthamāhātmya chapter, but this line itself focuses on ritual protocol rather than naming a tīrtha.
Dāna should be done with saṅkalpa, in the presence of guru, with agni and dvijas as witnesses, following Gṛhya-rite procedure.