ततः स्वर्गं परित्यज्य सर्वदेवगणैः सह । जगाम शरणं विष्णोः श्वेतद्वीपं प्रतिश्रयम्
tataḥ svargaṃ parityajya sarvadevagaṇaiḥ saha | jagāma śaraṇaṃ viṣṇoḥ śvetadvīpaṃ pratiśrayam
បន្ទាប់មក គាត់បានបោះបង់ស្វರ್ಗ—ជាមួយក្រុមទេវតាទាំងអស់—ហើយទៅសុំជ្រកកោននៅព្រះវិṣṇu ទៅកាន់ស្វេតទ្វីប ជាស្ថានសក្ការៈ។
Narrator (contextual; likely Sūta in Nāgara Khaṇḍa narration)
Tirtha: Śvetadvīpa
Type: kshetra
Scene: A celestial procession leaving Svarga: Indra and devas travel together toward a radiant, immaculate realm—Śvetadvīpa—suggesting purity, stillness, and sanctuary.
Even the gods abandon pride in power and seek the highest refuge—Viṣṇu—when dharma is threatened.
Śvetadvīpa is praised as Viṣṇu’s sanctuary—an exalted sacred realm/abode within Purāṇic sacred geography.
No direct ritual is stated here; the act emphasized is śaraṇāgati—taking refuge in the Lord.