सवर्णं मां परिज्ञाय सोऽपि भार्गवनंदनः । दत्तवांस्तां महाभाग विरूपस्यापि कन्यकाम्
savarṇaṃ māṃ parijñāya so'pi bhārgavanaṃdanaḥ | dattavāṃstāṃ mahābhāga virūpasyāpi kanyakām
ព្រះបុត្រានៃ ភារគវៈ បានស្គាល់ថា ខ្ញុំសមស្របតាមវណ្ណៈ និងស្ថានៈ; ទោះយ៉ាងណា ឱ មហាភាគ! គាត់ក៏បានប្រគល់កូនក្រមុំនោះ ទៅឲ្យ វិរូបៈ ផងដែរ។
Unnamed narrator (male)
Type: kshetra
Scene: A sage of Bhārgava lineage formally gives a maiden in marriage despite an underlying mismatch; witnesses sense foreboding as destiny turns.
Social suitability alone does not determine outcomes; dharma narratives often show how choices lead to moral tension requiring resolution.
No tirtha is named in this verse; it advances the plot within the Tīrthamāhātmya context.
None; it concerns a marital giving (kanyādāna context) without detailing rites.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.