वयं मूढधियः पापाः परमज्ञानदुर्बलाः । कथमस्माभिर्यस्यात्मा श्रुतश्च न निवेदितः
vayaṃ mūḍhadhiyaḥ pāpāḥ paramajñānadurbalāḥ | kathamasmābhiryasyātmā śrutaśca na niveditaḥ
យើងជាមនុស្សបាប មានបញ្ញាវង្វេង ហើយខ្សោយក្នុងចំណេះដឹងដ៏អតិបរមា។ ហេតុអ្វីបានជាយើងមិនបានបង្ហាញសេចក្តីពិតអំពីទ្រង់—ទោះបានឮរួចហើយក៏ដោយ?
Brāhmaṇas / sages (collective confession)
Type: kshetra
Scene: A group of penitents/seekers sit near a sacred spot, heads bowed, confessing their delusion and sin, hands folded in remorse, as if the unseen Lord has just withdrawn.
Hearing scripture is not enough; one must internalize and honor the divine truth through right recognition and conduct.
No tīrtha is named in this verse.
None explicitly.