शमी शनैश्चरेणाथ स्वीकृता शूद्रजातिभिः । राहुणा स्वीकृता दूर्वा पितॄणां तर्पणोचिता
śamī śanaiścareṇātha svīkṛtā śūdrajātibhiḥ | rāhuṇā svīkṛtā dūrvā pitṝṇāṃ tarpaṇocitā
ដើមសមី ឱ ព្រះអម្ចាស់ ត្រូវសនៃශ්ចរ (សៅរ៍) និងសហគមន៍សូទ្រ ទទួលយក។ ស្មៅទូರ್ವា ត្រូវរាហុទទួលយក ហើយវាសមស្របសម្រាប់តರ್ಪណ (ការបូជាបំពេញចិត្ត) ដល់ពិត្រទាំងឡាយ (បុព្វបុរស)។
Skanda (deduced from Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)
Type: ghat
Scene: A river ghāṭ scene: a devotee offers tarpaṇa with cupped hands, dūrvā blades floating on water; nearby stands a śamī tree with a small lamp and black sesame offerings, symbolizing Śani; diverse pilgrims including śūdra communities participate respectfully.
Ritual materials are not random; specific plants are sanctified for particular cosmic powers and ancestral rites.
The teaching belongs to a tīrtha-oriented chapter on sacred plants; no distinct place-name is stated in this verse.
Use dūrvā grass as appropriate for pitṛ-tarpaṇa; recognize śamī’s association with Śani (Saturn).