परस्वहरणं चौर्यं सर्वदा सर्वमानुषैः । चातुर्मास्ये विशेषेण ब्रह्मदेवस्ववर्जनम्
parasvaharaṇaṃ cauryaṃ sarvadā sarvamānuṣaiḥ | cāturmāsye viśeṣeṇa brahmadevasvavarjanam
ការលួចយករបស់អ្នកដទៃ គឺជាចោរកម្ម ដែលមនុស្សទាំងអស់ត្រូវជៀសវាងជានិច្ច។ ហើយក្នុងរដូវចាតុម្មាស្យា ជាពិសេស ត្រូវបោះបង់ការយកខុសច្បាប់នូវទ្រព្យសម្បត្តិរបស់ព្រាហ្មណ៍ និងរបស់ទេវតា (វត្ត/ប្រាសាទ)។
Narrator (contextual; within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Scene: A temple treasury with a deity’s emblem; a pilgrim refuses a tempting unattended offering; a stern sage points to Cāturmāsya calendar while warning against devadravya theft.
Non-stealing is essential dharma, and sacred times like Cāturmāsya demand heightened integrity toward religious and temple property.
No specific tīrtha is named; the verse gives general dharmic conduct relevant to pilgrimage and temple culture.
A strict avoidance of theft, especially abstaining from taking brahma-sva and deva-sva during Cāturmāsya.