ततः समभवद्युद्धं देवानां दानवैः सह । गणैश्च विकृताकारैर्मृत्युं कृत्वा निवर्तनम्
tataḥ samabhavadyuddhaṃ devānāṃ dānavaiḥ saha | gaṇaiśca vikṛtākārairmṛtyuṃ kṛtvā nivartanam
បន្ទាប់មក សង្គ្រាមបានកើតឡើង រវាងទេវតា និងអសុរ; ហើយក៏មានកណៈ (gaṇa) រូបរាងគួរភ័យ និងប្លែកបាក់—ទីនោះ ការត្រឡប់ក្រោយ គឺដូចជាស្វែងរកមរណភាព។
Sūta (implied continuation of narration)
Type: kshetra
Scene: A vast battlefield where devas clash with asuras; Śiva’s gaṇas—grotesque, awe-inspiring attendants—surge forward, and the atmosphere suggests that retreat is fatal.
When dharma and adharma clash, neutrality and retreat are depicted as spiritually perilous; one must stand with righteousness despite fear.
The narrative is embedded in the Hāṭakeśvara-kṣetra glorification, though this verse itself is battle-focused.
None.