हिरण्याक्ष उवाच । भूताः प्रेताः पिशाचाश्च राक्षसा दैत्यदानवाः । बुभुक्षिताः प्रयाचंते मां नित्यं पद्मसंभव
hiraṇyākṣa uvāca | bhūtāḥ pretāḥ piśācāśca rākṣasā daityadānavāḥ | bubhukṣitāḥ prayācaṃte māṃ nityaṃ padmasaṃbhava
ហិរ៉ណ្យាក្សៈ បានមានពាក្យថា៖ ឱ ព្រះបដ្មសಂಭវ (ព្រះព្រហ្មា) សត្វមានជីវិត—ភូត ព្រេត ពិសាច រाक्षស ដៃត្យ និង ដានវ—ដែលឃ្លានជានិច្ច តែងមកសុំខ្ញុំរាល់ថ្ងៃ។
Hiraṇyākṣa
Listener: Brahmā (Padmasaṃbhava)
Scene: Hiraṇyākṣa addressing Brahmā: behind him a shadowy host of bhūtas, pretas, piśācas, rākṣasas—gaunt, hungry, imploring—forming a dark procession.
The Purāṇic worldview links hunger and unrest of certain beings to ritual order and cosmic nourishment through dharmic acts.
No tīrtha is named in this verse.
None directly; it sets up the need for a special provision of ‘satisfaction’ (tṛpti) for hungry beings.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.