अनिष्टमपि राजेन्द्र तस्माच्छ्राद्धं समा चरेत् । विप्रपादोदकं यत्तु भूमौ पतति पार्थिव
aniṣṭamapi rājendra tasmācchrāddhaṃ samā caret | viprapādodakaṃ yattu bhūmau patati pārthiva
ដូច្នេះ ឱ ព្រះអម្ចាស់នៃស្តេចទាំងឡាយ គួរធ្វើពិធី ស្រាទ្ធ (śrāddha) ឲ្យបានត្រឹមត្រូវ ទោះបីមានអមង្គលក៏ដោយ។ ព្រោះ ឱ ព្រះមហាក្សត្រ ទឹកដែលលាងជើងព្រះព្រាហ្មណ៍ ពេលធ្លាក់លើផែនដី នាំមកនូវពុណសក្ការៈ។
Bhartṛyajña
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: King (rājendra/pārthiva)
Scene: A brāhmaṇa’s feet are washed; the water drips onto the ground, depicted as luminous drops sanctifying the earth; the performer stands with humility, offering a seat and water.
Do not abandon pitṛ-dharma due to discomfort or adversity; śrāddha carries sanctity and should be upheld steadily.
No single tīrtha is named in this verse; it remains part of the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya’s śrāddha instruction.
It urges regular performance of śrāddha and introduces the sacred role of viprapādodaka (water from washing a brāhmaṇa’s feet) within the rite.