त्रिशंकुरुवाच । भगवन्यष्टुमिच्छामि तेन यज्ञेन सांप्रतम् । गम्यते त्रिदिवं येन सशरीरेण सत्वरम्
triśaṃkuruvāca | bhagavanyaṣṭumicchāmi tena yajñena sāṃpratam | gamyate tridivaṃ yena saśarīreṇa satvaram
ត្រីសង្គុបាននិយាយថា៖ «ឱ ព្រះអង្គដ៏មានព្រះគុណ! ឥឡូវនេះ ខ្ញុំប្រាថ្នាធ្វើយញ្ញនោះ ដែលដោយវា អាចទៅដល់ស្វರ್ಗដោយរហ័ស ជាមួយរាងកាយនេះផ្ទាល់»។
Triśaṅku
Scene: Triśaṅku, hands folded, petitions Vasiṣṭha for a yajña granting bodily ascent to heaven; a faint celestial vista (svarga) is suggested above, hinting at the extraordinary aim.
Spiritual aspiration must be aligned with cosmic law; extraordinary desires invite scrutiny about what is truly attainable through ritual.
No tīrtha is named in this verse; the focus is the king’s wish for a rare ritual outcome.
A specific, exceptional yajña is requested—one believed to grant immediate ascent to heaven with the physical body.