कृतांजलिपुटो भूत्वा ततस्तान्प्राह सादरम् । यद्भूमौ तु मया तीर्थं पुष्करं संनिवेशितम्
kṛtāṃjalipuṭo bhūtvā tatastānprāha sādaram | yadbhūmau tu mayā tīrthaṃ puṣkaraṃ saṃniveśitam
បន្ទាប់មក ព្រះអង្គបានប្រណម្យដោយដៃទាំងពីរភ្ជាប់គ្នា ហើយនិយាយទៅកាន់ពួកគេដោយក្តីគោរពថា៖ «លើដីនេះឯង ខ្ញុំបានបង្កើតទីរមណីយដ្ឋានបរិសុទ្ធ (ទីរថ) ឈ្មោះ បុស្ស្ករ (Puṣkara)»។
Brahmā (implied by continuation in 190.11 “brahmovāca”)
Tirtha: Puṣkara
Type: kshetra
Scene: The patron stands with añjali, addressing an assembly of brāhmaṇas; behind him a newly marked tīrtha—steps to water, a small shrine, and a boundary line of sacred posts—suggesting consecration of ‘Puṣkara’.
Reverence (añjali) and humility accompany the revelation of a tīrtha’s divine origin.
Puṣkara tīrtha, presented as established on earth by a divine agency (Brahmā).
No direct ritual is prescribed here; the verse introduces the establishment of the tīrtha.