सत्यमेव परं ब्रह्म सत्यमेव परं तपः । सत्यमेव परं ज्ञानं सत्यमेव परं श्रुतम्
satyameva paraṃ brahma satyameva paraṃ tapaḥ | satyameva paraṃ jñānaṃ satyameva paraṃ śrutam
សច្ចៈតែប៉ុណ្ណោះជាព្រះព្រហ្មដ៏អធិបតី; សច្ចៈតែប៉ុណ្ណោះជាតបៈដ៏ខ្ពស់បំផុត។ សច្ចៈតែប៉ុណ្ណោះជាចំណេះដឹងដ៏ខ្ពស់; សច្ចៈតែប៉ុណ្ណោះជាសូត្រសក្ការៈដែលបានស្តាប់ពីវេដៈ។
Kṛtaghna (the preta, continuing instruction)
Type: kshetra
Scene: An emblematic, almost mantra-like tableau: the word ‘SATYA’ radiates like a central pillar of light; around it are symbolic implements—rosary (tapas), scripture (śruti), lamp (jñāna)—signifying their culmination in truth.
Truthfulness is elevated from a moral virtue to the very summit of spiritual practice and realization.
No site is named here; it functions as a doctrinal praise of satya within a tīrtha narrative.
No external rite; the inner vow of satya is taught as the highest tapas.