लक्ष्मीरुवाच । एवं राज्यं मया प्राप्तं गौरीपूजा कृते विभो । सौभाग्यं परमं चैव दुर्लभं सर्वयोषिताम्
lakṣmīruvāca | evaṃ rājyaṃ mayā prāptaṃ gaurīpūjā kṛte vibho | saubhāgyaṃ paramaṃ caiva durlabhaṃ sarvayoṣitām
ព្រះលក្ខ្មីមានព្រះវាចា៖ «ដូច្នេះ ខ្ញុំបានទទួលអធិបតេយ្យភាព ដោយការបូជាព្រះគោរី ឱ ព្រះអង្គដ៏មានអានុភាព; ហើយបានទទួលសោភាគ្យដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់បំផុត ដែលកម្រណាស់សម្រាប់ស្ត្រីទាំងអស់»។
Lakṣmī
Listener: Parameśvara (addressed as vibho/parama-īśvara)
Scene: Lakṣmī, radiant and crowned, speaks with folded hands, recalling how worship of Gaurī granted her sovereignty and rare saubhāgya; a subtle presence of Gaurī’s icon or liṅga-śakti emblem behind.
Gaurī worship is presented as a source of auspicious fortune and orderly prosperity when aligned with dharma.
The discourse continues under the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya in Nāgara-khaṇḍa.
Gaurī-pūjā is explicitly named as the practice producing saubhāgya and success.