ततः प्रोवाच संगत्य साम्ना परमवल्गुना । विश्वामित्रं नृपश्रेष्ठं भयेन महताऽन्वितः
tataḥ provāca saṃgatya sāmnā paramavalgunā | viśvāmitraṃ nṛpaśreṣṭhaṃ bhayena mahatā'nvitaḥ
បន្ទាប់មក ព្រះអធិរាជនៃទេវតា បានចូលទៅជួប និងប្រទះព្រះវិશ્વាមិត្រ ព្រះរាជាដ៏ប្រសើរ ហើយនិយាយដោយពាក្យសម្រួល ស្រទន់ និងផ្អែមល្ហែមយ៉ាងខ្លាំង ទោះបីក្នុងចិត្តពោរពេញដោយភ័យធំក៏ដោយ។
Sūta (contextual continuation)
Type: kshetra
Scene: Indra descends from the clouds, hands folded or holding vajra lowered, approaching the meditating Viśvāmitra with cautious reverence; attendants hover at a distance.
Even the mighty resort to humility when confronted with authentic spiritual power grounded in discipline.
No site is directly praised in this verse; it advances the māhātmya’s narrative arc.
None; it introduces the dialogue through Indra’s conciliatory approach.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.