एवं सा निश्चयं कृत्वा लब्ध्वानुज्ञां मुनेस्ततः । क्षेत्रमेतत्समासाद्य तपस्तेपे पतिव्रता
evaṃ sā niścayaṃ kṛtvā labdhvānujñāṃ munestataḥ | kṣetrametatsamāsādya tapastepe pativratā
ដូច្នេះ នាងបានកំណត់ចិត្តយ៉ាងមាំមួន ហើយក្រោយទទួលអនុញ្ញាតពីមុនី នាងជាប្រពន្ធស្មោះត្រង់បានទៅដល់ក្សេត្របរិសុទ្ធនេះ ហើយអនុវត្តតបស្យា។
Sūta (narrator, implied)
Type: kshetra
Scene: The devoted wife, having received the sage’s permission, journeys to the sacred field and begins austerities—simple attire, focused gaze, minimal possessions.
A vow becomes powerful when grounded in firm resolve, proper authorization, and practice within a sanctified kṣetra.
The verse highlights “this kṣetra” (kṣetram etat) without naming it in the line provided.
Tapas (austerity) undertaken as a vrata in a sacred place.