माणिक्यमौक्तिकान्येव विद्रुमाणि विशेषतः । हस्त्यश्वरथयानानि वस्त्राणि विविधानि च
māṇikyamauktikānyeva vidrumāṇi viśeṣataḥ | hastyaśvarathayānāni vastrāṇi vividhāni ca
មាណិក្យ (ទទឹម) និងមោគ្តិក (គុជខ្យង) ព្រមទាំងវិទ្រុម (ផ្កាថ្ម) ជាពិសេស; ហើយក៏មានយានជំនិះ—ដំរី សេះ និងរថ—និងសម្លៀកបំពាក់ជាច្រើនប្រភេទ ដែលគាត់បានឧបត្ថម្ភទាន។
Sūta (continuing narration)
Scene: Procession of donated elephants and horses adorned with cloth and bells; chariots lined up; priests bless the gifts; piles of colorful garments and jewel caskets in a temple forecourt.
The verse celebrates expansive generosity—giving both luxuries and practical support—as a royal expression of dharma.
Not specified in this line; the emphasis is on the dharmic conduct that typically accompanies tīrtha devotion.
Forms of dāna are listed: gifts of gems, garments, and conveyances (yāna).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.