तस्मादहमपि स्थाप्य पुरमीदृक्समुच्छ्रितम् । ब्राह्मणेभ्यः प्रदास्यामि तत्कीर्तिपरिवृद्धये
tasmādahamapi sthāpya puramīdṛksamucchritam | brāhmaṇebhyaḥ pradāsyāmi tatkīrtiparivṛddhaye
ដូច្នេះ ខ្ញុំផងដែរ នឹងស្ថាបនាទីក្រុងដ៏ខ្ពស់ឧត្តុង្គដូចនេះ ហើយនឹងប្រគល់ជូនព្រះព្រាហ្មណ៍ទាំងឡាយ ដើម្បីឲ្យកេរ្តិ៍ឈ្មោះនោះកាន់តែរីកចម្រើន។
King
Type: kshetra
Listener: King (māhīpati)
Scene: A ruler ceremonially establishes a lofty city—raising banners, laying foundations, consecrating boundaries—and then performs a formal donation to assembled Brāhmaṇas, with water-pouring (udaka-dāna) and witnesses.
The highest royal dharma is to establish and sustain dhārmic communities; giving to the worthy extends both merit and lasting renown.
The verse speaks of founding a city modeled on an exemplary sacred settlement (contextually linked to Camatkāra-pura); a named tīrtha is not specified here.
A major act of dāna: donating an established city/settlement to Brāhmaṇas (brahmadeya-style gifting).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.