त्वया दृष्टोऽथ वात्रासौ कथ्यतामविलंबितम् । किं कार्यं धनदेनाद्य इति पृष्टो मया हि सः
tvayā dṛṣṭo'tha vātrāsau kathyatāmavilaṃbitam | kiṃ kāryaṃ dhanadenādya iti pṛṣṭo mayā hi saḥ
«អ្នកបានឃើញគាត់នៅទីនេះឬទេ? ចូរប្រាប់ភ្លាមៗ កុំឲ្យយឺត!» ដូច្នេះគាត់បាននិយាយ។ ហើយខ្ញុំបានសួរគាត់ថា៖ «ថ្ងៃនេះ អ្នកមានកិច្ចការអ្វីជាមួយ ធនដ (គុបេរ)?»
Nandīśvara (narrating; includes Rāvaṇa’s demand and Nandin’s question)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Listener: Unspecified
Scene: A wrathful interrogator demands an immediate answer—‘Have you seen him?’—while the other figure counters with a calm, pointed question about Kubera’s purpose.
Dharma begins with examining intention—before action, one must clarify purpose, especially in a sacred setting.
The Kedāra sacred region (Kedārakhaṇḍa) is the narrative arena, underscoring dhārmic conduct in tīrthas.
None; the verse highlights inquiry and accountability rather than ritual practice.