चंडेन वै पुष्कसेन सफलं तस्य चाभवत् । प्रसंगेनापि तेनैव कृतं तच्चाल्पबुद्धिना
caṃḍena vai puṣkasena saphalaṃ tasya cābhavat | prasaṃgenāpi tenaiva kṛtaṃ taccālpabuddhinā
ពិតប្រាកដណាស់ ដោយចណ្ឌៈ (ហៅថា ពុស្សកសេន) កិច្ចការនោះបានក្លាយជាផលសម្រេចសម្រាប់គាត់។ ទោះបានធ្វើដោយចៃដន្យដោយបុរសមានបញ្ញាតិច ក៏នៅតែឲ្យផល។
Lomaśa (to the ṛṣis)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (implied)
Type: kshetra
Scene: A simple-minded man performs a small act without full intent; the scene then shows the act blossoming into visible spiritual fruit—Śiva’s favor—illustrating ‘prasanga’ turning into ‘saphalatā’.
In a sacred setting, even a small or accidental pious act can yield significant spiritual fruit.
The Kedāra sacred region (Kedārakhaṇḍa) where acts connected to Śiva quickly become fruitful.
No new ritual is prescribed here; it emphasizes the potency (phala) of a deed done in a holy context.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.