Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 20

कृताः सर्वे महात्मानो याथातथ्येन धीमता । एवंभूतः कृतस्तेन मंडपो दिव्यरूपवान्

kṛtāḥ sarve mahātmāno yāthātathyena dhīmatā | evaṃbhūtaḥ kṛtastena maṃḍapo divyarūpavān

ដូច្នេះ សត្វមហាត្មាទាំងអស់ត្រូវបានបង្កើតដោយជាងប្រាជ្ញានោះ ដោយភាពត្រឹមត្រូវពេញលេញ; ហេតុនេះហើយ មណ្ឌបត្រូវបានសាងសង់ឡើង មានពន្លឺរលោងក្នុងរូបទេវភាព។

कृताःmade; accomplished
कृताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त, क्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; past passive participle used predicatively ("made/done")
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
महात्मानःgreat-souled ones; noble persons
महात्मानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
याथातथ्येनwith due propriety; according to what is fitting
याथातथ्येन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयाथातथ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण/हेतु-भावे
धीमताby the wise one
धीमता:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषण (कर्ता-विशेषण)
एवंभूतःsuch; of this kind
एवंभूतः:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएवंभूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
कृतःwas made
कृतः:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त, क्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; past passive participle ("made")
तेनby him/that one
तेन:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम
मण्डपःpavilion; hall
मण्डपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमण्डप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
दिव्यरूपवान्having a divine form; splendid
दिव्यरूपवान्:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य-रूप-वत् (प्रातिपदिक; रूप + वत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; समासः—दिव्यं रूपं यस्य (रूपवन्)

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (contextual attribution within Māheśvarakhaṇḍa narration)

Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A radiant divine pavilion newly completed by the wise craftsman, its form luminous and orderly, suggesting perfect proportions and sacred geometry against a Himalayan backdrop.

FAQs

True sacredness is not mere ornamentation but alignment with truth (yāthātathya), making the tīrtha a vessel of divine presence.

Kedāra/Kedārakṣetra, whose divine pavilion is being praised.

None; the verse concludes the description of the maṇḍapa’s divine construction.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App