ततो व्यलोकयच्छंभुर्द्दिक्षु सर्वासु सादरम् । तावद्दृष्टो दक्षिणस्यां दिशि ह्यात्तशरासनः
tato vyalokayacchaṃbhurddikṣu sarvāsu sādaram | tāvaddṛṣṭo dakṣiṇasyāṃ diśi hyāttaśarāsanaḥ
បន្ទាប់មក ព្រះសម្ភុ បានសម្លឹងមើលដោយក្តីគោរពទៅគ្រប់ទិសទាំងអស់។ នៅពេលនោះ នៅទិសខាងត្បូង ព្រះអង្គបានឃើញម្នាក់កាន់ធ្នូ និងព្រួញ ស្រេចក្នុងដៃ។
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇa sages (Naimiṣāraṇya)
Scene: Śambhu turns his head, eyes opening from meditation; the four quarters are suggested by subtle guardian motifs; in the south stands Kāma with bow and arrows poised.
Disturbance has a cause; dharma encourages identifying the source of agitation rather than surrendering to it.
Kedāra-kṣetra, where the Purāṇic drama illustrates spiritual psychology within sacred geography.
None; it is narrative description.