शरधारान्वितं सर्वं बभूव परमाद्भुतम् । ततश्च टचटाशब्दा बभूवुश्च दिशोदश
śaradhārānvitaṃ sarvaṃ babhūva paramādbhutam | tataśca ṭacaṭāśabdā babhūvuśca diśodaśa
គ្រប់ទីកន្លែងក្លាយជាអស្ចារ្យយ៉ាងខ្លាំង ពោរពេញដោយភ្លៀងព្រួញជាច្រើន។ បន្ទាប់មក សំឡេង “ṭacaṭā” ដ៏កក្រើក បានលេចឡើងទៅទិសទាំងដប់។
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Kedāra-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The sky becomes a lattice of arrow-torrents; across all ten directions, the battlefield resounds with sharp clattering ‘ṭacaṭā’ as missiles strike armor and chariots.
Even overwhelming conflict unfolds under cosmic order; the Purāṇa frames war as a stage where dharma and adharma become visible.
The broader setting is Kedāra (Kedārakhaṇḍa), though this verse itself focuses on the battle scene rather than a direct tīrtha-phala.
None in this verse.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.