त्वं च निन्दसि मां नित्यं तच्च जाने वृकोदर । मत्प्रभावपरिज्ञानहेतवे कीदृशस्त्विति
tvaṃ ca nindasi māṃ nityaṃ tacca jāne vṛkodara | matprabhāvaparijñānahetave kīdṛśastviti
ហើយអ្នកក៏តែងតែបន្ទោសខ្ញុំជានិច្ច—រឿងនោះខ្ញុំក៏ដឹងដែរ ឱ វೃកោदर។ វាមានន័យដើម្បីឲ្យអ្នកស្គាល់អานุភាពរបស់ខ្ញុំថា៖ «នាងជាសត្វមានសភាពដូចម្តេច?»
Ekānaṃśā (Yogamāyā), addressing Bhīma
Listener: Vṛkodara (Bhīma)
Scene: A divine feminine figure addresses Vṛkodara with calm authority, revealing that his repeated reproach was permitted to awaken recognition of her hidden power.
Repeated criticism can become a mirror that reveals the divine’s true stature; humility and discernment are required to recognize sacred power.
No sacred site is referenced in this verse.
None; it is an instruction in recognition (parijñāna) and right attitude.