महानादे महावीर्ये महा मोहविनाशिनि । महाबन्धापहे देवि देहि नेत्रत्रयं मम
mahānāde mahāvīrye mahā mohavināśini | mahābandhāpahe devi dehi netratrayaṃ mama
ឱ ព្រះនាងសម្លេងដ៏មហិមា ឱ ព្រះនាងមានអานุភាពដ៏ខ្លាំងក្លា ឱ អ្នកបំផ្លាញមោហៈដ៏ធំ—ឱ ទេវី អ្នកដោះស្រាយចំណងដ៏ធំ សូមប្រទាន «ភ្នែកបី» ដល់ខ្ញុំ (ចក្ខុវិស័យពិត)។
A Pāṇḍava devotee
Scene: Devī radiates a great sound (mahānāda) like a cosmic resonance; bonds (chains/knots) fall away from the devotee; a luminous third eye opens on the devotee’s forehead, symbolizing awakened insight.
True sight is not merely physical; it is liberation from delusion and bondage through the Goddess’s grace.
No tīrtha is named; the verse is a direct boon-request within a devotional narrative.
None explicitly; it is a petitionary prayer for ‘netra-traya’ (higher vision).