उपांगो नेत्रपर्यंतो नासा मूलमपांगकः । वृषणौ च तथा प्रोक्तौ मेदोसृक्कफमांसकौ
upāṃgo netraparyaṃto nāsā mūlamapāṃgakaḥ | vṛṣaṇau ca tathā proktau medosṛkkaphamāṃsakau
ឧបាង្គ (upāṅga) លាតសន្ធឹងដល់គែមភ្នែក; អបាង្គ (apāṅga) ស្ថិតនៅត្រង់ឫសច្រមុះ។ ហើយពងស្វាសទាំងពីរត្រូវបាននិយាយដូចគ្នាថា រួមមានខ្លាញ់ ឈាម កផៈ និងសាច់។
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative convention)
Scene: Teacher indicates the eye’s outer edge and the nose-root as subtle anatomical points; a secondary panel shows symbolic dhātu-elements (fat, blood, kapha, flesh) as colored streams to convey composition.
Even intimate bodily structures are described as elementally composed; this supports humility, restraint, and dharmic self-governance.
No tirtha is referenced; the passage remains within bodily doctrine.
None.