बोधको रसनास्थश्च रसानामवबोधकः । शिरःस्थश्चक्षुरादीनां तर्पणात्तर्पणः स्मृतः
bodhako rasanāsthaśca rasānāmavabodhakaḥ | śiraḥsthaścakṣurādīnāṃ tarpaṇāttarpaṇaḥ smṛtaḥ
«ពោធក» ស្ថិតលើអណ្តាត ធ្វើឲ្យរសជាតិទាំងឡាយត្រូវបានដឹងច្បាស់។ «តរពណ» ស្ថិតនៅក្បាល ត្រូវបានចងចាំថា ជាអ្នកបំប៉នភ្នែក និងអង្គសញ្ញាផ្សេងៗ ដោយការបំពេញសេចក្តីពេញចិត្ត។
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative convention)
Scene: Bodhaka as a subtle light on the tongue discerning six tastes; Tarpaṇa as a cool nectar in the head nourishing eyes and senses, depicted as lotus-petals being refreshed.
Human faculties like taste and sight are upheld by subtle sustaining principles; gratitude and disciplined living align one with dharmic order.
No specific site is mentioned; the focus is physiological-doctrinal rather than sthala-māhātmya.
None; it defines functions (bodily nourishment and perception) rather than prescribing a ritual.