इंद्रियाणां सात्त्विकाच्च त्रिगुणानि च तान्यपि । एतैः संसिद्धयंत्रेण सच्चिदानन्दवीक्षणात्
iṃdriyāṇāṃ sāttvikācca triguṇāni ca tānyapi | etaiḥ saṃsiddhayaṃtreṇa saccidānandavīkṣaṇāt
ហើយពីសត្ត្វៈ កើតមានឥន្ទ្រិយៈទាំងឡាយ (អង្គសមត្ថភាពនៃការយល់ដឹង និងសកម្មភាព) ហើយវាទាំងនោះក៏ដំណើរការក្រោមត្រីគុណដែរ។ ដោយយន្តនៃសាធនាដែលបានបំពេញល្អនេះ តាមទស្សនៈសច្ចិតានន្ទ (សត្យ–ចិត្ត–អានន្ទ) មនុស្សឈានដល់សម្រេច។
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced, Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Scene: A yogin in a temple corridor: senses depicted as five horses being gently reined; above, a luminous triad-inscription Sat-Cit-Ānanda radiates from a Śiva-liṅga, indicating inner vision arising from disciplined instrumentality.
Even the senses are guṇa-bound, yet they can become instruments of realization when disciplined toward the direct vision of sat–cit–ānanda.
No tīrtha is mentioned; the emphasis is on inner discipline and realization.
No explicit ritual; it implies sādhana (discipline) as the ‘instrument’ leading to realization.