Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 62

निःसरंति यथा लोहात्तप्तल्लिंगात्स्फुलिंगकाः । तन्मात्रभूतसर्गोयमहंकारात्तु तामसात्

niḥsaraṃti yathā lohāttaptalliṃgātsphuliṃgakāḥ | tanmātrabhūtasargoyamahaṃkārāttu tāmasāt

ដូចផ្កាភ្លើងហោះចេញពីដែកក្តៅដែលបានដុតក្រហម យ៉ាងនោះដែរ ការបញ្ចេញតន្មាត្រ និងធាតុធំៗ កើតចេញពីអហំការប្រភេទតាមសៈ។

niḥsarantithey come out; they issue forth
niḥsaranti:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootnis-√sṛ (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
yathājust as
yathā:
Adverbial (उपमान)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानवाचक (comparative particle: 'as/just as')
lohātfrom iron
lohāt:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootloha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
tapta-liṅgātfrom the heated (iron) mass/mark
tapta-liṅgāt:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Roottapta (कृदन्त, √tap) + liṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; कर्मधारयः
sphuliṅgakāḥsparks
sphuliṅgakāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsphuliṅgaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
tanmātra-bhūta-sargaḥthe creation of the subtle elements and beings
tanmātra-bhūta-sargaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottanmātra (प्रातिपदिक) + bhūta (कृदन्त/प्रातिपदिक) + sarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (tanmātrāṇāṃ bhūtānāṃ sargaḥ)
ayamthis
ayam:
Predicate/Deictic (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
ahaṃkārātfrom ego-principle (ahaṃkāra)
ahaṃkārāt:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootahaṃkāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
tubut
tu:
Adverbial (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषण निपात (particle: 'but/indeed')
tāmasātfrom the tamasic (one)
tāmasāt:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottāmasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; विशेषण (ahaṃkāra-viśeṣaṇa)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced, Māheśvarakhaṇḍa narrative style)

Scene: A blacksmith-like cosmic forge: a glowing mass (ahaṃkāra) emits sparks that transform into five subtle essences (sound, touch, form, taste, smell) and then into the gross elements, arranged as a mandala of creation.

FAQs

Material manifestation (subtle and gross elements) is traced to the tamasic conditioning of ego, highlighting the need to transcend it for freedom.

No sacred geography appears here; it is cosmological exposition.

None; the verse describes the emergence of elements, not ritual duties.