Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 115

स्वबावान्नैव सर्वार्थाः संसिद्धा यदि ते मते । भोजनादि कथं सिध्येद्वद कर्तारमंतरा

svabāvānnaiva sarvārthāḥ saṃsiddhā yadi te mate | bhojanādi kathaṃ sidhyedvada kartāramaṃtarā

បើតាមទស្សនៈរបស់អ្នក លទ្ធផលទាំងអស់មិនសម្រេចដោយស្វ័យធម្មជាតិទេ នោះសូមប្រាប់ខ្ញុំ៖ ការញ៉ាំអាហារ និងអ្វីៗដូច្នោះ នឹងសម្រេចបានដូចម្តេច បើគ្មានអ្នកធ្វើ (ភាគីប្រតិបត្តិ)?

svabhāvātfrom (their) own nature
svabhāvāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootsvabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; अपादान (from/by nature)
nanot
na:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
evaindeed/only
eva:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-निपात
sarvārthāḥall aims/things
sarvārthāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (all + purposes/things)
saṃsiddhāḥaccomplished/fulfilled
saṃsiddhāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṃ + √sidh (धातु) → saṃsiddha (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण (qualifying sarvārthāḥ)
yadiif
yadi:
Sambandha (Condition/शर्त)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (if)
teyour
te:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन
matein (your) opinion
mate:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
bhojanādifood and the like
bhojanādi:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhojana + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समाहार/समुच्चयार्थ (bhojana etc.)
kathamhow
katham:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formप्रकार-प्रश्नार्थक-अव्यय (how)
sidhyetwould be accomplished
sidhyet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√sidh (धातु)
Formविधिलिङ् (potential), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
vadatell/say
vada:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvad (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
kartāramthe doer/agent
kartāram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkartṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
antarāwithout
antarā:
Sambandha (Exclusion/वर्जन)
TypeIndeclinable
Rootantarā (अव्यय)
Formअव्यय (preposition/adverb): 'without/excluding'

Unclear from snippet; argumentative voice within the dialogue

Scene: A philosopher-sage gestures toward a simple act—taking food—to illustrate the necessity of a doer; listeners reflect, some holding ritual implements, linking daily action to sacred action.

K
Kartṛ (agent/doer)
S
Svabhāva (nature)

FAQs

It argues that accomplishments arise through agency and effort, not from ‘nature alone,’ aligning dharma with responsible action.

No site is mentioned; it is a causality/agency argument within the chapter’s discourse.

No ritual is prescribed; it uses everyday action (eating) as an example to establish the principle of a doer.