रुद्रभक्त्या च संतिष्ठेनमालिन्यं मार्जयेत्ततः । भक्तिर्देवस्य तिष्ठेन्न मालिन्यं मार्जतः सदा
rudrabhaktyā ca saṃtiṣṭhenamālinyaṃ mārjayettataḥ | bhaktirdevasya tiṣṭhenna mālinyaṃ mārjataḥ sadā
ឈរមាំមួនក្នុងភក្តីចំពោះរុទ្រៈ បន្ទាប់មកគួរសម្អាតបំបាត់ភាពមិនបរិសុទ្ធ។ ព្រោះភក្តីចំពោះព្រះអម្ចាស់នៅតែស្ថិត; ហើយភាពមិនបរិសុទ្ធមិនស្ថិតនៅលើអ្នកដែលតែងតែប្រកបការសម្អាត (សេវា) ទេ។
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Type: temple
Scene: A devotee stands steady before the liṅga, repeatedly cleansing and arranging the worship space; the scene conveys that devotion ‘stays’ like a lamp-flame, while impurity fades like smoke.
Steadfast bhakti expressed as service sustains purity; constant devotional action prevents impurity from taking hold.
No particular tīrtha is referenced; it emphasizes general Śaiva practice.
Remain steady in Rudra-bhakti and perform cleansing to remove impurity as part of ongoing temple service.