Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 66

तत्र ध्वनिर्नादमयो वर्णाश्चाकारपूर्वकाः । पदं शा वमि ति प्रोक्तं वाक्यं चेति शिवं भजेत्

tatra dhvanirnādamayo varṇāścākārapūrvakāḥ | padaṃ śā vami ti proktaṃ vākyaṃ ceti śivaṃ bhajet

នៅទីនោះ សំឡេង (dhvani) មានសភាពជាការរលំរលាយនៃនាដ (nāda) ហើយអក្សរទាំងឡាយចាប់ផ្តើមដោយស្រៈ «អ»។ ពាក្យត្រូវបានបង្រៀនថា «śā–va–mi» ហើយប្រយោគក៏ដូចគ្នា—ដោយការយល់ដឹងអំពីវាចាសក្ការៈនេះ គួរបូជាព្រះសិវៈ។

तत्रthere/in that (fourfold division)
तत्र:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेश/प्रसङ्गवाचक-अव्यय (there/in that context)
ध्वनिःsound
ध्वनिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootध्वनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नादमयःconsisting of resonance
नादमयः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootनाद + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (ध्वनिः-विशेषण)
वर्णाःletters
वर्णाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
आकारपूर्वकाःbeginning with the vowel ‘ā’
आकारपूर्वकाः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootआकार + पूर्वक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (वर्णाः-विशेषण)
पदम्word (pada)
पदम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शा“śā” (syllable)
शा:
Sambandha (Quotation element/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootशा (अव्यय/उद्धृताक्षर)
Formउद्धृताक्षर (quoted syllable)
वम्“vam” (syllable)
वम्:
Sambandha (Quotation element/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवम् (अव्यय/उद्धृताक्षर)
Formउद्धृताक्षर (quoted syllable)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative)
प्रोक्तम्is declared
प्रोक्तम्:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वाक्यम्sentence (vākya)
वाक्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative)
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
भजेत्should worship/seek
भजेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Unspecified (instructional voice)

Scene: A meditator hears inner nāda as concentric sound-waves rising to a radiant Śiva-linga. Letters beginning with ‘a’ appear as luminous glyphs. The mantra segments ‘śā–va–mi’ are shown as three glowing syllabic beads forming a garland offered to Śiva.

Ś
Śiva
N
Nāda
Ā
Ākāra (vowel ‘a’)

FAQs

Śiva is approached through śabda: recognizing sound (nāda) and articulated speech as a sacred pathway supports Śiva-upāsanā.

No; the verse emphasizes sonic theology (nāda/śabda) rather than a geographical māhātmya.

An implicit prescription of Śiva-bhajana/upāsanā through contemplation/recitation of structured speech, though no formal vrata is detailed.