भूषणांबरदानेन नरो भवति भोगभाक् । सच्चामरप्रदानेन जायते पार्थिवो नरः
bhūṣaṇāṃbaradānena naro bhavati bhogabhāk | saccāmarapradānena jāyate pārthivo naraḥ
ដោយបរិច្ចាគគ្រឿងអលង្ការ និងសម្លៀកបំពាក់ មនុស្សនឹងក្លាយជាអ្នកមានសុខស្រួល និងសម្បត្តិរុងរឿង។ ដោយបូជាចាមរ (cāmara) ដ៏ល្អ ប្រសើរ បុរសនឹងកើតជាស្តេច ឬអ្នកគ្រប់គ្រងលើផែនដី។
Lomaharṣaṇa (Sūta) speaking to the sages (deduced from Māheśvara Khaṇḍa context)
Type: kshetra
Scene: A donor presents folded garments and ornaments before the sanctum; a priest waves a white cāmara near the deity; the donor is shown later as a crowned ruler—visualizing karmic return.
Charity that supports dignity and service in worship returns as prosperity, comfort, and elevated social power.
No particular tīrtha is mentioned; the verse lists dāna-phala (results of gifts) in a general Śaiva setting.
Dāna of ornaments, garments, and an excellent cāmara fan (often used in temple service).