यस्तु पुष्पगृहं कुर्यान्नरः शुद्धाशयो भवेत् । पुष्पकेण विमानेन दिवि संक्रीडते चिरम्
yastu puṣpagṛhaṃ kuryānnaraḥ śuddhāśayo bhavet | puṣpakeṇa vimānena divi saṃkrīḍate ciram
ប៉ុន្តែអ្នកណាដែលសាងសង់ផ្ទះផ្កា (សាលាផ្កាសម្រាប់បូជា) នឹងក្លាយជាមនុស្សមានចិត្តបរិសុទ្ធ។ ហើយនៅសួគ៌ គាត់នឹងរីករាយយូរអង្វែងក្នុងយានអាកាស ‘ពុស្បក’ (Puṣpaka) ដ៏ទេវីយ។
Lomaharṣaṇa (Sūta) speaking to the sages (deduced from Māheśvara Khaṇḍa context)
Type: kshetra
Scene: A flower-house pavilion with pillars wrapped in garlands; devotees arrange blossoms into arches; above, a luminous Puṣpaka-like vimāna appears as a visionary reward.
Creating beauty and sanctity for worship purifies the heart and yields exalted rewards.
No distinct tīrtha is referenced; the teaching is about devotional construction as a meritorious act.
Constructing a puṣpa-gṛha (floral pavilion/structure) for worship or festival service.