पाद्यमाचमनं दत्त्वा मधुपर्कं च गां तथा । प्रदानस्य प्रयोगं च संचिंतयंति ब्राह्मणाः
pādyamācamanaṃ dattvā madhuparkaṃ ca gāṃ tathā | pradānasya prayogaṃ ca saṃciṃtayaṃti brāhmaṇāḥ
ក្រោយពេលបានថ្វាយទឹកលាងព្រះបាទ និងទឹកសម្រាប់ស្រង់មាត់ ព្រមទាំងមធុបរកៈ និងគោមួយ ដល់ព្រះអង្គ ព្រះព្រាហ្មណ៍ទាំងឡាយបានពិចារណាអំពីវិធីប្រកបពិធីប្រគេនទានឲ្យត្រឹមត្រូវ។
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Scene: Brāhmaṇas seated in a semicircle with palm-leaf manuals, discussing the formalities of dāna; in front, ritual vessels for pādya and ācamanīya, a madhuparka bowl, and a decorated cow ready for gifting.
Dharma is upheld through correct ritual order—honoring the guest and performing dāna with due deliberation and purity.
No tīrtha is specified; the focus is ritual dharma within the divine wedding episode.
Hospitality sequence: pādya, ācamana, madhuparka, and offering a cow; then ensuring proper pradāna-vidhi.