प्रचंचलमहाहेमघंटासंहतिमंडिते । ऐरावते चतुर्दंते मत्तमातंग आस्थितः
pracaṃcalamahāhemaghaṃṭāsaṃhatimaṃḍite | airāvate caturdaṃte mattamātaṃga āsthitaḥ
គង់លើអៃរាវត—ដំរីមានចង្កូមបួន ស្រវឹងដោយទឹកមាត់រដូវ—ដែលតុបតែងដោយចង្កោមកណ្ដឹងមាសធំៗ រំកិលហើយច្រៀងក្រអូប។
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: Indra mounted on Airāvata, the four-tusked elephant, its harness and body adorned with swaying clusters of large golden bells; the bells catch light and ring as the elephant moves.
The verse highlights divine majesty and preparedness in defending cosmic order.
No tīrtha is named; the focus is on divine procession imagery.
None.