स रथं चूर्णयामास न ममार च मातलिः । गृहीत्वा पट्टिशं दैत्यो जधानोरसि केशवम्
sa rathaṃ cūrṇayāmāsa na mamāra ca mātaliḥ | gṛhītvā paṭṭiśaṃ daityo jadhānorasi keśavam
គាត់បានកម្ទេចរថឲ្យក្លាយជាធូលី ប៉ុន្តែ មាតលិ មិនស្លាប់ទេ។ ដៃត្យៈ ចាប់យកពាត់ទីសៈ (ពូថៅសង្គ្រាម) ហើយវាយ កេសវៈ ត្រង់ទ្រូង។
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages
Scene: A demon pulverizes the celestial chariot into dust; Mātali survives amid wreckage; the demon lifts a paṭṭiśa (battle-axe) and strikes Keśava squarely on the chest, sending shock through the divine ranks.
Divine protection preserves dharma’s servants; even when supports collapse, the righteous are upheld for the larger purpose.
None.
None.